نکاتی درباره کاریابی موفق

عمده‌ترین خطاهای ایرانیان در مورد آماده‌سازی رزومه

عمده‌ترین خطاهای ایرانیان در مورد آماده‌سازی رزومه

برخلاف یک دهه قبل و پیش از آن که مهاجران ایرانی تا پایشان به کانادا نرسیده بود شاید حتی یک بار هم واژه «رزومه» را نشنیده بودند، امروزه بسیاری از آنها به ظاهر با این واژه بیگانه نیستند؛ حتی تعدادی از آنها هم رزومه در دست به کانادا می آیند. البته برخی مواقع ندانستن بهتر از ناقص دانستن است و موضوع آماده سازی رزومه یکی از آنهاست چرا که آگاهی ناقص و حتی نادرست به جای کمک به حل موضوع، بر عمق مشکل می افزاید و چون متقاضی مربوطه فکر می کند مشکلی در این زمینه ندارد زمان زیادی طول می کشد تا دریابد ایراد اصلی از کجاست و چه چیز را باید درست کند.

در کنار اینها فقدان اطلاعات تکمیلی و جانبی نظیر چگونگی انتشار رزومه، اهمیت هماهنگی میان رزومه با ابزارهای کمکی چون پروفایل های فیس بوک و LinkedIn و از آن مهم تر تهیه کاورلتر بر عمق مشکلات مهاجران در یک کاریابی درست افزوده است. در اینجا تلاش کرده ام تا به تعدادی از مهم ترین مشکلات ایرانیان در مورد تهیه رزومه بپردازم. البته برخی از آنها جنبه عمومی دارد و لزوما به ایرانیان محدود نمی شود و برخی دیگر به تفاوت میان این ابزار در ایران و کانادا بازمی گردد.

ایراد اول: آماده نکردن نسخه اولیه رزومه پیش از ورود به کانادا

همه آنها که قصد مهاجرت به کانادا را دارند باید در همان ایران حداقل نسخه ای اولیه از رزومه خود آماده کنند. آماده سازی یک رزومه حرفه ای در نوبت اول گاه تا یک هفته و بیشتر زمان می برد. باید این نسخه-درفت اولیه رزومه را نه در یک نوبت بلکه در چند نوبت و به تدریج آماده و اصلاح کرد. حتی بعد از اتمام کار لازم است ۱-۲ روزی زمان داد و آن را مجدد مطالعه کرد و خطاهای دیده نشده، اطلاعات مهم از قلم افتاده یا ابهامات موجود را رفع کرد.

این کار وقتی قرار است به زبانی غیر از زبان مادری انجام شود و به ویژه فرد هنوز مهارت و سرعت لازم را کسب نکرده، کاری خسته کننده و نیازمند به صبر و حوصله و دقت است. در ایران شما برای آماده کردن رزومه فرصت زیاد دارید (مثلا کافیست برای چند روز به جای ارسال و دریافت پیامک های طنز یا شوخی های بزرگسالانه به این کار بپردازید!) اما در کانادا گاهی این فرصت فراهم نیست. مثلا فرض کنید که تازه چندهفته ای است که آمده اید و در مورد یافتن شغل اضطراب دارید و با دوستی قدیمی که در شرکتی معتبر، مهندس ارشد است ملاقات می کنید و او به شما می گوید که رزومه اتان را امروز بفرست تا با مدیر قسمت صحبت کنم چون می دانم ما به نیرو احتیاج داریم. خوب شما چطور می خواهید یک شبه رزومه ای آماده کنید که هم برای شما فرصت مصاحبه فراهم کند و هم دوست شما از ارائه آن شرمنده نشود؟ اصولا چون در کانادا برای کسانی که با آمادگی روحی و فکری و برنامه ای نیامده اند به ویژه در هفته های اول نوعی بلاتکلیفی و گیجی حاکم است یکی از دشوارترین کارها همین آماده کردن رزومه است پس رزومه خود را در ایران آماده کنید و بر نحوه اصلاح و تغییر آن مسلط شوید و در کانادا از فرصت هایی که برای تازه واردان برای چنین کارهایی فراهم است برای بازنگری و اصلاح رزومه استفاده کنید.

مورد دیگری که بسیار شبیه این است عدم آماده سازی رزومه در روزهای شرکت در کارگاه های آموزشی یا دوره های تحصیلی در کاناداست. خدا می داند با چند نفر برخورد داشته ام که یک دوره کاریابی دولتی را در کانادا گذرانده اند اما اصلی ترین خروجی آن که آماده سازی یک رزومه بی نقص بوده را انجام نداده اند. عموما به دلیل این عادت در ما ایرانیان که می پنداریم صرف شرکت در یک کلاس یا دوره تحصیلی به خودی خود واجد اهمیت است و باور نداریم که اگر این دوره ها به اهدافی که برای آن ترسیم شده نرسند عملا جز اتلاف وقت چیزی نبوده اند.

باز خطای مشابه دیگری که برخی مرتکب می شوند این است که چون قصد ندارند برای کاریابی اقدام کنند و در اندیشه راه اندازی بیزینس شخصی هستند به خود می گویند ضرورتی برای تهیه رزومه و فراگیری آن نیست. این افراد به دو دلیل خیلی بارز خطا می کنند. اول اینکه همان طور که بارها بیان کرده ایم این اشتباه است که شما بدون هیچ گونه تجربه کاری در کانادا بخواهید بیزینس راه اندازی کنید. برای آشنایی با فوت و فن هر بیزینسی و اصولا مشخصات کلی بازار کار کانادا لازم است که ولو شده در حد ۲-۳ ماه در همان بیزینس کار کنید. چنین امری نیاز به کاریابی دارد و شرط اولیه آن داشتن رزومه است. اما دلیل دوم این است که حتی اگر شما نخواهید در همین حد ۲-۳ ماه هم کسب تجربه مستقیم داشته باشید (که تاکید می کنم خطای بزرگی است) به هر حال این احتمال هست که در آینده بخواهید افرادی را استخدام کنید. در این صورت آگاهی از مراحل استاندارد این کار از جمله رزومه نویسی و شرکت در جلسات مصاحبه یکی از ضروری ترین دانش هایی است که شما باید کسب کنید تا در آینده بتوانید بین داوطلبان انتخاب درستی انجام دهید پس گریزی از فراگیری رزومه نویسی ندارید.

ایراد دوم: آماده شدن رزومه توسط فردی دیگر

به کرات دیده شده که افراد آماده کردن رزومه خود را به افراد دیگری می سپرند. اینکه آن دیگران واقعا چقدر به این کار مسلط باشند و به ویژه با مشخصات رزومه در بازار کار کانادا آشنایی داشته باشند یک بحث است (که البته هستند افرادی که چنین مهارت هایی داشته باشند اما آنهایی که فقط با خواندن چند مقاله اینترنتی و فقط به واسطه آشنایی بیشتر با زبان انگلیسی فکر می کنند این کار را یاد گرفته اند هم کم نیستند) اما مهم تر از کیفیت کار این افراد این نکته است که این کار چقدر به نفع متقاضی است. آماده سازی و به روزرسانی رزومه یک وظیفه مادام العمری برای جویندگان کار است. شما نمی دانید در کانادا چند نوبت دیگر تغییر شغل می دهید. حتی در بسیاری از موسسات و بنگاه ها برای تغییرات درونی و ارتقا مقام ها در داخل یک کمپانی باز از شما رزومه می خواهند (عمدتا به این دلیل که بیش از یک کاندیدا برای موقعیت شغلی جدید وجود دارد) پس خودتان بیاموزید که چگونه رزومه آماده کنید.

ایراد سوم: رزومه های به شدت ایرانی

یک ایراد بسیار برجسته در رزومه ها این است که افراد فکر می کنند اگر رزومه های با الگوی رایج در ایران را ترجمه کنند به رزومه قابل ارائه کانادایی می رسند. این تفکر کاملا نادرست است. ایرانی ها مشخص نیست به چه دلیل حجم زیادی اطلاعات شخصی در داخل رزومه قرار می دهند. مثلا در مورد وضعیت تاهل، تعداد فرزند، عکس و…به کارفرما اطلاعات می دهند. همه اینها در رزومه های کانادایی مردود است و حضور آنها در یک رزومه نشان دهنده عدم شناخت بازار کار کاناداست. مواردی چون جنسیت، تاهل، فرزندان، مذهب و…اصولا از اطلاعاتی است که اگر یک کارفرما از جویای کار سوال کند خلاف قانون عمل کرده است. همچنین بسته به اینکه نوع رزومه شما چه باشد، ترتیب دسته بندی اطلاعات در آن تفاوت خواهد کرد و دنباله روی از الگوی ایرانی پاسخ گوی نیاز شما نیست.

ایراد چهارم: طولانی بودن

به خاطر دارم وقتی برای اولین بار برای یک کار جدی در ایران می خواستم تقاضا بدهم کسی که به اصطلاح معرف من بود تاکید داشت که سعی کنم شناسنامه کاری که عرضه می کنم کمتر از سه صفحه نباشد؛ هر چه پرحجم تر بهتر! گویا سیستم وجب کردن رزومه مهم ترین ابزار ارزشیابی متقاضی بود! البته بخشی از این موضوع به دلیل این است که ایرانیان قبل از اینکه تهیه رزومه برای کاریابی را آغاز کنند از سال ها قبل به تهیه CV برای فعالیت های دانشگاهی مشغول بوده اند که زیاده نویسی و پرداختن به همه جزییات (سخنرانی ها، سمینارها، مقالات و کتب علمی…) در آنها معمول بوده و به همین دلیل رزومه های شان هم پر است از جزییات بی ارتباط با اصل بحث. یکی از دشوارهای توصیه به دوستان تازه وارد همین نکته است. وقتی به آنها می گوییم باید این بخش و آن بخش را حذف کنی و این قسمت ها را هم به یک سوم آن چیزی که الان هست برسانی طوری به آدم نگاه می کنند که گویا در حال کندن پاره هایی از روحشان هستیم. مقاومت افراد در این زمینه فوق العاده زیاد است و یکی از بزرگ ترین دردسرهای مشاوران برای اصلاح رزومه ها در مورد زیاده گویی ها است.

در بازار کار امروز کانادا تاکید می شود که رزومه یک صفحه ای بهتر از دوصفحه ای است و به هیچ وجه از دو صفحه تجاوز نشود. یکی از متخصصات این امر در امریکا عبارت جالبی دارد: «حتی اگر می خواهید برای پست ریاست جمهوری امریکا تقاضا دهید رزومه شما نباید از یک صفحه بیشتر باشد!» پس به پند گذشتگان گوش بسپارید که «ز تعارف کم کن و بر مبلغ افزا».

ایراد پنجم: عناوین شغلی گنگ و نابجا

در ادامه ایراد سوم، بسیاری از دوستان برای معرفی کارهایشان مستقیما می روند سراغ لغتنامه فارسی-انگلیسی و به اولین معادلی که برای تبدیل واژگان مرتبط با کار خود برخورد می کنند در رزومه استفاده می کنند در حالی که ممکن است این موارد در بازار کار کانادا اصلا معنا نداشته باشند یا کاربرد آن واژه در جای دیگری باشد که با بقیه محتوای اطلاعات هم خوانی نداشته باشد. مثلا از نظر رتبه کاری-مدیریتی دیده ام دوستان مفاهیم زیر را جابجا استفاده می کنند:

Coordinator

Supervisor

Manager

Head of Department

Director

President

Vise-president

Deputy Manager

Project Manager

Chair (Chairperson)

CEO

هر یک از این عناوین بار ارزشی خاصی از نظر سلسله مراتب شغلی دارند. حالا فرض کنید شما عنوان شغلی خود را در رزومه Director معرفی کرده اید در حالی که با توصیف مسئولیت هایی که برعهده دارید حداکثر می توانید سوپروایزر یک قسمت باشید یا بالعکس خود را مدیر (به معنای مدیر یک واحد یا بخش department manager) معرفی کرده اید اما در شرح وظایف به نظر می رسد که عضو هیات مدیره member of board یا مدیرعامل CEO آن شرکت هستید. از این دست خطاها بسیار است و فقط به عناوین شغلی هم خلاصه نمی شود بلکه در مورد توصیف مشاغل هم به وفور دیده می شود که از واژگان نادرست در رزومه ها استفاده شده اند. واژگانی که از نظر فرهنگ لغات نادرست نیستند اما در کاربردهای اجرایی و واقعی در بازار کار، برای آن نوع از توصیف مشاغل و وظایف و اختیارات به کار گرفته نمی شوند.

همچنین در این ارتباط، مطلب «فاحش ترین اشتباهات در تهیه رزومه» را مطالعه کنید.

ایراد ششم: اغراق

اگر به محتوای رزومه بسیاری از ایرانیان از زاویه دید یک کارفرمای کانادایی نگاه کنید، صاحب رزومه باید بالای ۳۰ سال سابقه کار داشته باشد و در دو سوم از زمان کاری اش هم باید چندین کلون از خودش ساخته باشد که بتواند هم زمان ۳-۴ کار تمام وقت با این میزان مسئولیت های سنگین را پیش ببرد. البته چنین افرادی در ایران کم نیستند! اما خوب کانادایی ها که چنین چیزی را درک نمی کنند. آوردن چنین مواردی می تواند کارفرمای کانادایی را به دو نتیجه گیری سوق دهد: متقاضی با بزرگنمایی و اغراق شدید سعی دارد به من کارفرما دروغ بگوید و یا اینکه، استانداردهای حاکم بر بازار کار ایران بسیار ابتدایی و ساده گرایانه است که افراد با کمترین میزان تجربه و دانش عملی (مثلا جوانی در ۲۴ سالگی از دانشگاه در رشته فنی فارغ التحصیل شده و در کمتر از یک سال و قبل از کسب تجربه عمیق مهندسی، به عنوان «مدیر پروژه» یک پروژه چند میلیونی سمت گرفته است) می توانند به مشاغلی حساس مشغول شوند و بنا بر این بقیه محتوای این رزومه هم وزنی به همین میزان دارد. در این باره به توصیه های مهندس وزیری که پیشتر در این صفحه از سایت پارس کانادا منعکس شده توجه داشته باشید.

ایراد هفتم: رزومه به عنوان بیوگرافی

این خطایی است که گاهی آنها که رزومه نویسی تدریس می کنند هم مرتکب می شوند و تبصره های مهمی را از یاد می برند. شما برای یک کارفرما رزومه نمی فرستید تا صرفا به وی بگویید چه تحصیلات، هنرها و یا مهارت هایی دارید بلکه می خواهید به او اطلاع دهید چه مشکلاتی از او را می توانید حل کنید پس در عین اینکه هر رزومه در یک سر طیف، نگاهی به متقاضی شغل دارد، در سر دیگرش نگاهی به نیازهای کارفرما باید داشته باشد. به همین دلیل متخصصان توصیه می کنند که رزومه ها باید customized شوند. اگر یک موقعیت شغلی خالی vacant در یک کمپانی فراهم باشد و شما که یک مهندس الکترونیک هستید برای آن رزومه بفرستید و فرد دیگری هم چنین کند و تنها تفاوت بین شما این باشد که او با توجه به مطالعه دقیق مشخصات آن موقعیت شغلی job posting با چند تغییر و اصلاح ساده، روی آن بخش هایی از تجارب قبلی و مهارت های خود تمرکز کرده باشد که برای آن موقعیت شغلی ضروری تر است و شما بدون توجه به آن فقط به معرفی خود، همان طور که برای ۳۰-۴۰ موقعیت دیگر تقاضا داده اید، پرداخته باشید شانس رقیب شما برای پیروزی و به دست آوردن آن شغل به مراتب افزایش می یابد.

متاسفانه این ایراد در میان متقاضیان ایرانی مثلا مهندسان بسیار جدی است چون مبنای بازار کار ایران بر استخدام به منظور «حل مشکل» problem solving قرار نگرفته است. ما در ایران استخدام می شویم چون تعدادی پست شغلی بر اساس مکانیزم هایی که چندان مشخص نیست یا در پاسخ به نیازهایی که دیگر رفع شده اند یا از ابتدا هم چندان واقعی نبوده اند، وجود دارند و این پست ها باید پر شوند. گاهی اصلا پستی خلق شده تا صرفا ما در آن استخدام شویم! به همین دلیل به صورت کلی در پس ذهن عموم شاغلین ایرانی رابطه مشکل-حل مشکل در ارتباط با کارفرما حکم فرما نیست و مدتی طول می کشد تا افراد دریابند رزومه وسیله ای برای جلوه فروشی نیست بلکه در میدان رقابت میان کاندیداهایی که هر یک ادعا دارند قادر به حل مشکل کارفرما هستند، رزومه شما باید بگوید که چرا شما بهترین راه حل هستید.

همین نکته به خوبی نشان می دهد که چرا ایرادهای اول و دوم اهمیت به مراتب بیشتری دارند. اگر شما برای آماده سازی رزومه خود به قدر کفایت وقت نگذاشته باشید و این کار را به درستی نیاموخته باشید تقریبا امکان ندارد که بتوانید آن را «مشتری پسند» کنید چون به محض اینکه بخواهید چیزی را در آن کم یا زیاد کنید با این وسواس و نگرانی روبرو می شوید که آیا کارتان درست است و آیا خرابکاری نکرده اید و مسائلی از این دست.

پس به شما توصیه می شود که چه در ایران هستید و چه در کانادا، بحث رزومه نویسی را جدی بگیرید. دوستان همکار در دفتر کاریابی بین المللی کنپارس در حال آماده سازی مطالبی برای آموزش رزومه نویسی هستند. آن مطالب را با دقت مطالعه کنید. نگارنده نیز در آینده به تناسب، نکاتی را بیان خواهد کرد.

توجه: این مطلب پیش از این در تاریخ 25  آذر 94 در همین وب سایت منتشر شده است



هشدار: همه حقوق این مطلب متعلق به سایت کاریابی بین المللی کنپارس است و استفاده غیر مجاز از آن موجب تعقیب قانونی است. برای اطلاع از چگونگی استفاده مجاز از این مطلب آیین نامه مربوطه را اینجا بخوانید.
پنج شنبه ۱۵ مهر ماه ۱۳۹۵ در ۱۲:۲۳:۱۷ ق.ظ - مجید بسطامی - پیوند همیشگی
تعداد بازدید: ۵۲۹۱ Bookmark and Share - به اشتراک بگذارید

ورود به سایت

شما مجوز مشاهده ادامه این مطلب را ندارید.
مطالعه متن کامل بیشتر مقالات این سایت تنها برای اعضا امکان پذیر است. عضویت در سایت رایگان و سریع است. اگر عضو نیستید، از اینجا ثبت نام کنید.

آخرین اخبار و مقالات پیرامون کار در کانادا:

حق تکثیر، نوشتار سلب مسئولیت و سیاست حفظ حریم شخصی

کلیه حقوق این نوشته برای کاریابی بین المللی کنپارس محفوظ است.

کلیه حقوق این نوشته برای کاریابی بین المللی کنپارس محفوظ است.
کلیه محتوای این وب سایت (شامل اخبار، مقالات و سایر مطالب، جز در مواردی که صراحتا ذکر شده است) توسط تیم متخصص نویسندگان کاریابی بین المللی کنپارس تهیه شده است. نقل مطالب در سایر سایت ها، تنها با ذکر منبع و لینک مستقیم به خود مطلب مجاز است. چاپ و نشر مطالب این وب سایت در خارج از محیط اینترنت تنها با اخذ اجازه کتبی از کاریابی بین المللی کنپارس مجاز است. استفاده از مطالب این وب سایت در سایت های دیگر بدون درج منبع، عملی غیر اخلاقی و غیر قانونی است. در صورت مشاهده، کاریابی بین المللی کنپارس با استفاده از کلیه ابزار های قانونی در دسترس خود، نسبت به احقاق حقوق خود اقدام خواهد کرد.
جهت اطلاع از نحوه لینک دادن به مطالب سایت، این مطلب را مطالعه نمایید.

نوشتار سلب مسئولیت (Disclaimer):
نویسندگان مطالب این وب سایت تمام تلاش خود را به کار بسته اند تا مطالب هنگام تهیه بدون اشتباه و کامل باشند. با این وجود، کاریابی بین المللی کنپارس هیچ گونه مسئولیتی در قبال محتوای مطالب وب سایت و برداشت های شخصی خوانندگان از آنها قبول نمی کند.
بدیهی است مسئولیت کاریابی بین المللی کنپارس در قبال مشتریان و در چارچوب قرارداد منعقد شده محفوظ است.

سیاست حفظ حریم شخصی (Privacy Policy):
در مجموعه کنپارس ما سرویسهای (خدمات) مختلفی به افراد جویای کار در چارچوب قوانین حاکم ارائه میکنیم. برخی از این خدمات در زمینه های فرهنگی، خبری، اطلاع رسانی عام المنفعه و غیر انتفاعی هستند و برخی جنبه ی تجاری دارند.
مجموعه کنپارس همواره به آنچه در سیاست حفظ حریم شخصی و حراست از اطلاعات شخصی موکلین، مشتریان خدمات و سرویسهای مختلف و کاربران وبسایتها و اپلیکیشن‌های وابسته به کنپارس آمده است پایبند است.

این امکان به زودی در دسترس قرار خواهد گرفت.

جستجو در سایت :

راهنمای جستجو:
  • جهت جستجوی یک عبارت خاص از گیومه در دو طرف عبارت استفاده کنید. مانند:
    "قوانین مهاجرت"
  • جهت جستجوی چند کلمه در کل مطلب، کلمات را با فاصله از هم وارد کنید. مانند:
    مهاجرت پرستاران
  • جهت جستجو در تنها عنوان مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از title: استفاده کنید. مانند:
    title:مهاجرت پرستاران
  • جهت جستجو در تنها متن مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از body: استفاده کنید. مانند:
    body:بهداشت دهان و دندان
  • جهت جستجو در تنها خلاصه مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از brief: استفاده کنید. مانند:
    brief:کالج های انتاریو
  • شما می توانید تمام موارد را ترکیب کنید. برای ترکیب شرایط عنوان، متن و خلاصه، بین شرط ها ; (سمی کالن - semicolon) قرار دهید. مانند:
    title:دهان و دندان;body:"مسیر شغلی دندانپزشکان"

  • توجه داشته باشید که هر مطلبی که در آن حداقل یکی از شرایط جستجو برقرار باشد در نتایج جستجو قرار می گیرد.


با عرض پوزش، کلیک راست بر روی صفحه تنها برای اعضا سایت فعال است.
لطفا در صورتی که عضو سایت شده اید، از کلید سمت راست صفحه سایت برای ورود به سایت استفاده فرمایید.

البته، اگر مایل به ورود نیستید، می توانید در بیشتر مرورگر ها:
جهت باز کردن یک لینک در صفحه جدید، هنگام کلیک کلید شیفت (Shift) را نگه دارید.
جهت باز کردن یک لینک در تب جدید، هنگام کلیک کلید کنترل (Control) را نگه دارید و یا از کلید وسط ماوس جهت کلیک کردن استفاده فرمایید.